# Prompt To Send: Step 0 Language Repair / Rerun 你仍然是 `whole-source-gestalt-reviewer`,carrier 是同一个 Codex 子线程。 本次不是进入后续阶段,而是重新跑 Step 0 的语言策略修复版本。 ## 背景 你上一版输出已经写入: ```text C:\Users\wangq\Documents\Codex\knowledge-vault\discussions\viewpoint-development\2026-06-05-失望性情感隔离3\invocations\whole-source-gestalt-reviewer\returned-output.md ``` 但该输出以英文为主,不满足 Knowledge Vault 新增的 Human-Review Language Rule: ```yaml source_primary_language: zh-CN output_language_policy: mirror_source_primary_language human_review_language_requirement: human-review artifact must primarily use source_primary_language human_confirmation_artifact: true gate_id_if_applicable: Gate 0 / Step 0 human review ``` 因此旧输出标记为 `language-policy invalid`,不得进入 Gate 0,也不得作为 worker lens。 ## 任务 请重新输出一份 Step 0 whole-source gestalt alignment。 你可以复用上一轮完整读源稿后的理解,但新输出必须是独立可审阅文档,并且解释性内容以简体中文为主。 技术字段名、YAML key、路径、participant id 可以保留英文。 ## 源材料 ```text C:\Users\wangq\Documents\Codex\knowledge-vault\diary\2026\2026-06\2026-06-05.md ``` 边界规则: ```text 只以数字 Markdown H1 `# 1` 到 `# 7` 作为讨论回合边界。 非数字 H1 不作为边界。 引用块中的 H1 样式文本不作为边界。 ``` ## 新输出路径 请写入: ```text C:\Users\wangq\Documents\Codex\knowledge-vault\discussions\viewpoint-development\2026-06-05-失望性情感隔离3\invocations\whole-source-gestalt-reviewer\language-repair-2026-06-07\returned-output.md ``` ## 必须包含 请完整包含 Step 0 所需内容,并明确包含: ```yaml source_primary_language: zh-CN output_language_policy: mirror_source_primary_language human_review_language_requirement: passed human_confirmation_artifact: true gate_id_if_applicable: Gate 0 / Step 0 human review human_confirmation_status: pending ``` 内容结构至少包括: ```text 1. participant identity and invocation metadata 2. source document path and source version note 3. coherence judgment: coherent / mixed / fragmented 4. coherence rationale 5. recommended downstream mode: structure-first / macro-topic split / flat-discovery 6. topic organization recommendation: tree / flat / mixed graph 7. global topic portrait 8. main structure or candidate layers 9. core tensions and governing questions 10. model-evolution line 11. parent / child / tool / case / action-layer distinctions 12. chunk-first distortion risks 13. segmentation guidance for downstream workers 14. worker lens recommendation: required / partial / omitted 15. confidence notes and unresolved structure questions 16. human confirmation status: pending ``` ## 禁止事项 不要: ```text - 进入 Gate 0 或替用户确认 - 创建 `01-topic-map.md` - 创建 `02-material-routing-log.md` - 创建 topic docs - 做 evidence routing - 做 material-unit extraction - 创建 handoff 或 audit ``` 完成后请只简要回复: ```text - 新输出路径 - language policy 是否 passed - coherence judgment - downstream mode - topic organization recommendation - 需要用户确认的问题 ```