116 lines
5.5 KiB
Markdown
116 lines
5.5 KiB
Markdown
# 📘 Utility-V1 视觉分镜师 (The Visual Storyboarder) 使用手册
|
||
|
||
## 1. 简介 (Introduction)
|
||
|
||
**Utility-V1 视觉分镜师** 是 AI Native 市场部视频流水线的核心智能体。它的定位是 **“AI 导演”** 与 **“视觉翻译官”**。
|
||
|
||
它不直接生成视频文件,而是负责生成视频制作所需的 **“施工图纸”**(分镜表)和 **“原材料指令”**(详细提示词)。它能将文学脚本转化为精确的视觉语言,并锁定 IP 风格,指导后续的人工或 AI 工具进行标准化生产。
|
||
|
||
## 2. 核心功能 (Core Functions)
|
||
|
||
1. **视觉锚定 (Visual Locking)**: 在制作前锁定视频的色调、风格、角色特征,防止“画风漂移”。
|
||
2. **分镜拆解 (Storyboard Breakdown)**: 将连续的脚本拆解为 3-5 秒的独立镜头,并分配专业的运镜(推拉摇移)。
|
||
3. **双语指令生成 (Bilingual Prompting)**:
|
||
* **中文分镜表**: 供剪辑师、配音员阅读。
|
||
* **英文 Sora Prompt**: 供视频生成模型(Sora/Runway)使用,包含极高保真度的光影参数。
|
||
* **首尾帧 Prompt**: 用于生成关键帧图片,控制视频流连贯性。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 3. 输入说明 (Input Guide)
|
||
|
||
启动本智能体时,请按顺序提供以下两部分信息。**信息的质量直接决定了输出的分镜质量。**
|
||
|
||
### 输入一:视觉规范 (Visual Context) - [可选]
|
||
|
||
* **定义**: 用于告诉智能体“这个视频应该长什么样”。
|
||
* **来源**:
|
||
* 通常来自 **SA 1.3** 产出的 **《IP 符号系统定义书》**。
|
||
* 或者由用户直接提供一组关键词。
|
||
* **如何提供**:
|
||
* **情况 A (有明确 IP)**: 直接粘贴符号定义书中的“视觉识别”章节。
|
||
> *示例*: "核心色调:警告黄(#FFD700)与黑;风格:数字粗野主义、大字报风格;视觉锚点:手持镜头 POV、杂乱的办公室背景、红色大叉号。"
|
||
* **情况 B (无明确 IP / 通用项目)**: 可以留空或输入 "None"。
|
||
> *注意*: 如果留空,智能体将在第一步基于脚本内容,**自动推荐**一套高审美的视觉风格供您确认。
|
||
|
||
### 输入二:视频脚本母本 (Video Script Master) - [必填]
|
||
|
||
* **定义**: 视频的故事线、台词和情绪。
|
||
* **来源**: 通常来自 **SA 2.1 (降维编译师)** 的产出。
|
||
* **格式**: 包含标题、核心情绪基调,以及按逻辑分段的台词。
|
||
* **示例**:
|
||
```text
|
||
标题:职场恐慌
|
||
情绪基调:犀利、压迫感、快节奏
|
||
脚本内容:
|
||
(开场) 我看了一眼今天的面试简历,全是垃圾!
|
||
(发展) 兄弟醒醒吧,如果不动脑子,你的“勤奋”在 AI 面前一文不值。
|
||
...
|
||
```
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 4. 输出解读与使用 (Output Usage)
|
||
|
||
智能体将分三个阶段输出内容。请务必理解每个输出物的作用。
|
||
|
||
### 第一阶段输出:项目视觉锚点清单 (Project Visual Anchors)
|
||
|
||
* **这是什么**: 这是本视频的 **“视觉宪法”**。
|
||
* **怎么用**:
|
||
1. **检查**: 仔细检查 AI 提取/生成的色调、道具、角色特征是否符合您的预期。
|
||
2. **确认**: 如果满意,输入“确认”;如果不满意,请直接修改它(例如:“把环境风格改为赛博朋克”)。
|
||
3. **后续作用**: 一旦确认,这组锚点将被强制注入到后续每一个镜头的 Prompt 中,确保全片风格统一。
|
||
|
||
### 第二阶段输出:分镜头明细表 (Storyboard Table)
|
||
|
||
* **这是什么**: 给**人**看的施工计划表。
|
||
* **包含**: 镜号、时长、画面描述 (中文)、运镜方式、台词。
|
||
* **怎么用**:
|
||
* **给配音员**: 照着“台词”列录音。
|
||
* **给剪辑师**: 照着“时长”和“运镜”进行素材拼装。
|
||
* **确认**: 检查分镜逻辑是否通顺。无误后输入“继续”进入第三阶段。
|
||
|
||
### 第三阶段输出:分镜头详细说明 (Detailed Shot Specification)
|
||
|
||
* **这是什么**: 给**机器**(AI 工具)看的指令代码。**注意:此部分会分批输出(每次 1-2 个镜头),以保证质量。**
|
||
* **包含三个关键块**:
|
||
1. **Sora Prompt (English)**:
|
||
* *用途*: 直接复制,粘贴到 Sora 或高质量文生视频工具中。它包含了极其详尽的光影、物理、材质参数。
|
||
2. **Visual Description (Chinese)**:
|
||
* *用途*: 剪辑师参考。如果实拍,这就是拍摄指导。
|
||
3. **Start/End Frame Prompt (English)**:
|
||
* *用途*: **这是控制视频连贯性的秘诀。**
|
||
* *用法*:
|
||
* 先用 **Start Frame Prompt** 在 Midjourney/即梦 中生成一张图。
|
||
* 将这张图作为“首帧参考图”喂给视频生成工具。
|
||
* (进阶) 用 **End Frame Prompt** 生成下一镜头的起始图,实现转场。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 5. 工作流交互示例 (Interaction Example)
|
||
|
||
> **User**: (输入 IP 视觉规范 + 脚本)
|
||
>
|
||
> **Agent**: (输出 **Output 1: 视觉锚点清单**)
|
||
> * Core Color: Yellow & Black
|
||
> * Key Props: Messy desk, Red cross mark
|
||
> * ... 请确认?
|
||
>
|
||
> **User**: 确认。
|
||
>
|
||
> **Agent**: (输出 **Output 2: 分镜头明细表**)
|
||
> * S-01 | 3s | 特写 | 手拍桌子 | ...
|
||
> * ... 表格结束。请确认逻辑?
|
||
>
|
||
> **User**: 确认。开始生成详细 Prompt。
|
||
>
|
||
> **Agent**: (输出 **Output 3: S-01 的详细 Prompt**)
|
||
> ...
|
||
> **[系统提示]**: 已暂停。输入 **"继续"** 生成 S-02。
|
||
>
|
||
> **User**: 继续。
|
||
>
|
||
> **Agent**: (输出 **Output 3: S-02 的详细 Prompt**)
|
||
> ...
|