166 lines
7.8 KiB
Markdown
166 lines
7.8 KiB
Markdown
# 项目
|
||
|
||
开启plan模式,在工作区下建一个新文件夹:claw-cases-web,构建一个【苹果官网风格】的中英文双语网站,名称是:【龙虾应用案例,英文是:OpenClaw Use Cases】,汇总展示 OpenClaw 真实应用案例,按 6 大类别组织,支持卡片展开/收起交互,每个案例有独立详情页。
|
||
案例数据来源:https://github.com/hesamsheikh/awesome-openclaw-usecases
|
||
|
||
## 要求
|
||
|
||
- 纯静态网站(HTML + CSS + JS)
|
||
- 中英双语支持(中文为主,英文为辅)
|
||
- 响应式设计(桌面 4 列 / 平板 2 列 / 手机 1 列)
|
||
- 案例详情页从 GitHub 拉取 markdown 内容,预翻译为中文
|
||
- 部署到 Vercel
|
||
|
||
## 案例分为6大类别
|
||
|
||
1. 社交媒体(Social Media)
|
||
2. 创意与构建(Creative & Building)
|
||
3. 基础设施与 DevOps(Infrastructure & DevOps)
|
||
4. 生产力工具(Productivity)
|
||
5. 研究与学习(Research & Learning)
|
||
6. 金融与交易(Finance & Trading)
|
||
|
||
## 每个案例包含
|
||
|
||
- 中英文名称
|
||
- 中英文功能说明、所需技能、使用方法等
|
||
- GitHub 详情页链接
|
||
|
||
## 确认的部分
|
||
|
||
我需要确认的部分:
|
||
1. 界面效果,可以在界面输出后,给我HTML,我确认下界面的效果风格
|
||
2. 部署到Vercel时,我有Vercel账号,但是我需要提供什么给你自动部署,这部分需要你在程序开发完毕部署时和我确认
|
||
|
||
其余,基本上都不需要确认直接执行。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
这个Index页面,风格没问题。但是自适应有些问题,当用手机打开的时候:
|
||
1. 分类部分(div class="category-container"部分)有横向滚动条。
|
||
2. 切换到英文的时候,分类部分的内容依然是汉字
|
||
3. 切换到英文后,点击具体的分类,下面的内容变成了空白
|
||
|
||
所以如果后续才处理页面的bug,那可以继续。风格没问题了。
|
||
如果index页面作为后续的指引,需要修复我发现的bug。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
关于`手机横向滚动条`,现在没有滚动条了,但是浏览起来不方便,需要手指滑动,但是没有滚动条,一般人又不知道这里可以拖动。
|
||
能否考虑不把这个放到页面中部,而是放在顶部,类似于栏目的概念;手机版时,增加一个顶部右上角的菜单,用户点击时浮动一个菜单层,点击对应的菜单切换。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
现在手机版的菜单处理没问题,但是丢掉了中英文切换和黑白版式切换。
|
||
操作上,去掉`查看详情`,当用户点击卡片时自动进入详情页。
|
||
|
||
详情页内容不够丰富,丢失了很多元素,目前只有功能介绍、所需技能、使用方法。
|
||
而原介绍的MD内容很多遗失了。这一部分,我觉得应该将MD翻译成中文展示出来。
|
||
|
||
所以这部分我觉得变成了两个工作,一个是详情页展示,将Md生成HTMl或者直接展示md,转换功能不需要单独造轮子可以用现成的工具。
|
||
另一部分是中文的内容生成,单独启动一个子工序,专门生成每一个汉化的md。
|
||
最终展示详细的中文详情页。
|
||
|
||
这样index页面上的`在Github查看`也不需要了。
|
||
这样调整后,去掉`了解更多`的折叠,默认的所需技能、使用方法也展示出来。
|
||
|
||
这样,你先调整index和一个详情页,作为样例,我看下效果。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
其他没问题,`daily-reddit-digest`的详情有问题。
|
||
|
||
比如,`所需技能`部分
|
||
原md是有链接的,现在丢失了。
|
||
|
||
`使用方法`部分
|
||
|
||
有一部分提示词,现在也没有。
|
||
```
|
||
I want you to give me the top performing posts from the following subreddits.
|
||
<paste the list here>
|
||
Create a separate memory for the reddit processes, about the type of posts I like to see and every day ask me if I liked the list you provided. Save my preference as rules in the memory to use for a better digest curation. (e.g. do not include memes.)
|
||
Every day at 5pm, run this process and give me the digest.
|
||
```
|
||
|
||
提示词部分,我觉得可以不翻译。即md中引用的部分。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
我在页面上没有看到任何变化,即使我清除了浏览器的缓存。
|
||
请检查一下代码。
|
||
|
||
而且这种把翻译放到js里的方式太不合理了。
|
||
我觉得应该创建一个cn文件夹,里面放一个翻译后的daily-reddit-digest.md,这样我起码能检查翻译的问题。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
你说`CDN 可能被阻止了`
|
||
我在本地启动了一个Nginx,位置在C:\Tools\nginx-1.28.2,同时做好了配置为本次使用,这样访问localhost就可以。做好了测试后,我又把Nginx停掉了。
|
||
你是否可以操作Nginx?若可以的话,能否把本地的Nginx作为你的一个技能还是资源记录到全局中,这样我们后续开发都能使用。
|
||
如果不行,我可以自己操作,当Nginx配置更改时,自己重启。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
`daily-reddit-digest`详情页的内容上基本都差不多了,在`安装技能后,请这样告诉 OpenClaw:`这句话后面的引用内容上,能否加一个复制按钮以便用户方便复制到剪贴板上。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
关于nginx,你操作不了,我就不记录了。
|
||
|
||
详情页的样式`<nav class="detail-nav">`这部分中间有一块凸起的灰色,感觉像footer的突起,不好看,这部分样式需要调整,不行就和内容部分保持一致。或者你有其他建议。
|
||
|
||
现在我们需要完成所有的详情页——即翻译工作。
|
||
|
||
完成后通知我。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
我大概看了几个。
|
||
* `daily-youtube-digest`
|
||
* `!youtube-full 技能安装`这个应该是引用中增加了链接,从而导致显示问题
|
||
* 表格显示不对,`为什么选择 TranscriptAPI.com 而不是 yt-dlp?`这下面的内容。
|
||
|
||
我的想法:
|
||
1. 能否使用现成的Markdown转HTMl的第三方包,不要自己造轮子。
|
||
2. 由于翻译非常生硬,能否考虑在详情页底部增加一个英文部分。
|
||
* 或者将之前中英文对照功能恢复回来,增加一个en部分放置英文的原文档。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
我看到了,MD转换问题解决了,但是英文部分,你好像还没有建立文件夹,下载相应的英文文档。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
这是一个token, vcp_44v5su6LwURpCSgXdNX3uh7NmDTUO5kA6NI9YMSUXTwHF57NsP1ZfXe6
|
||
|
||
你按照方式一部署。
|
||
|
||
---
|
||
|
||
当我使用微信分享时,分享的卡片上只有标题,没有内容介绍
|
||
|
||
下面是我之前做的网站页面,增加了很多`meta`
|
||
```
|
||
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge,chrome=1" />
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0, minimum-scale=1.0, user-scalable=no">
|
||
<link rel="shortcut icon" href="./static/favicon.ico" type="image/x-icon">
|
||
<meta property="og:site_name" content="Wantsong 认知破局手册">
|
||
<meta property="og:image" content="https://imgs.wantsong.life/QmioIHRBM6.jpg">
|
||
<meta property="twitter:image" content="https://imgs.wantsong.life/QmioIHRBM6.jpg">
|
||
<meta name="title" content="Wantsong 认知破局手册">
|
||
<meta property="og:title" content="Wantsong 认知破局手册">
|
||
<meta property="twitter:title" content="Wantsong 认知破局手册">
|
||
<meta name="description" content="Wantsong 认知破局手册是一份帮助你打破认知局限、提升思维能力的指南。">
|
||
<meta property="og:description" content="Wantsong 认知破局手册是一份帮助你打破认知局限、提升思维能力的指南。">
|
||
<meta property="twitter:description" content="Wantsong 认知破局手册是一份帮助你打破认知局限、提升思维能力的指南。">
|
||
<meta property="og:url" content="https://knowing-doing-unity.wantsong.life/">
|
||
<meta property="twitter:card" content="summary">
|
||
<meta name="keyword" content="Wantsong 认知破局手册, 认知破局, 思维能力, 认知升级, 学习方法, 心智模型, 认知工具, 认知训练, 认知资源, 认知社区">
|
||
|
||
```
|
||
|
||
需要你参考这些meta,在index页面上增加相应的描述。
|
||
描述结构参考上面的引用内容,描述内容根据我们这次做的内容来提取。
|
||
|