video-workbench/projects/2026-07-01-为什么是我们/slides/s22/s22-v1-prompt.md

92 lines
5.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# S-22 Slide Prompt V1
## Status
- Status: ready for host-native generation.
- Based on brief: `s22-v1-brief.md`.
- Line: production-light.
- Review: none.
- Garden/API expected: no.
## Reference Inputs
- Page: P22 / S-22.
- Page family: F / Sales Arsenal.
- Active style module: `visual-system/style/style-prompt-master.md`, Module F.
- Core motif: 销售武器库.
- Main title: `销售武器库:从立场文件到作战工具`
- Core judgment: `销售武器库越成熟,销售越有底气。`
- Generation path note: host-native / Advisor; Garden expected: no.
## Operation Notes
- `gpt-image-2` mode check result: `B-or-C`, recommendation `host-or-advisor`.
- Effective route: Mode B because host `image_gen` is available.
- Skill/template files used:
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\SKILL.md`
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\prompt-writing.md`
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\slides-and-visual-docs\visual-report-page.md`
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\slides-and-visual-docs\dense-explainer-slides.md`
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\slides-and-visual-docs\educational-diagram-slide.md`
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\infographics\bento-grid-infographic.md`
- `C:\Users\wangq\.codex\skills\.system\imagegen\SKILL.md`
- Project source files read:
- `project.md`
- `execution-plan.md`
- `slides/slides.md`
- `visual-system/visual-system.md`
- `visual-system/style/style-prompt-master.md`
- `visual-system/motifs/motif-registry.md`
- `intake/阶段3PPT 总纲 v1.md`
- `intake/阶段4通用表达与视觉系统.md`
- `intake/阶段5P1-P22 单页设计骨架.md`
- Style reference images loaded into context:
- Image 1: current deck accepted cover, role = style continuity reference only.
- Image 2: current deck accepted P10, role = style continuity reference only.
- Image 3: previous deck accepted cover, role = style continuity reference only.
- Image 4: previous deck accepted P10, role = style continuity reference only.
- Backup raw material source: not used.
## Final Host-Native Prompt
Use case: productivity-visual
Asset type: 16:9 full-page closing slide image for an internal sales-alignment PowerPoint
Use the visible reference images only as style continuity references: deep navy-black AI maritime operation map, cyan glowing route lines, restrained gold highlights, radar / compass geometry, dark executive slide atmosphere, and large readable Chinese typography. Do not edit the reference images and do not copy their old page content.
Create a 16:9 full-page visual slide image for Page P22 titled "销售武器库:从立场文件到作战工具". This is the action close page. It should convert the deck's stance into a reusable sales-tool roadmap.
Scene/backdrop: deep navy-black executive AI operation map, subtle coordinate grid, radar rings, compass marks, route lines, dark arsenal-wall / command-room feeling. Use cyan signal lines and restrained gold highlights.
Primary visual model: sales arsenal maturity map, not literal violence.
- Left third: a glowing "立场文件" / positioning document as the starting asset.
- Middle third: a structured wall of business tool cards under construction.
- Right third: an integrated "销售作战系统" / repeatable sales system, shown as a navigation console, map layer, and reusable toolkit.
- Organize the tools into three clear horizontal layers or stacked bands:
1. "立场层" with "一页纸定位", "三句话版本", "标准回答"
2. "证明层" with "案例页", "样板库", "评测页", "成果数据"
3. "作战层" with "问答库", "话术卡", "自检表", "不适合客户"
- Some tools are lit as already started, some are semi-transparent as next-build assets.
Text (verbatim Chinese, keep readable):
- Top title: "销售武器库:从立场文件到作战工具"
- Subtitle: "哪些已经有,哪些正在补,哪些决定我们能不能复制"
- Core judgment: "销售武器库越成熟,销售越有底气"
- Layer labels: "立场层" / "证明层" / "作战层"
- Tool labels: "一页纸定位" / "平台差异" / "开发公司差异" / "样板库" / "案例页" / "评测页" / "问答库" / "话术卡" / "不适合客户" / "自检表"
- Bottom line: "今天先把立场讲清楚,后面把立场做成武器"
Typography: bold modern Chinese sans-serif, high contrast. Use white/pale blue for title and subtitle, cyan for roadmap connections, restrained gold for the strongest sales-confidence markers. Keep text short and legible.
Composition/framing: title in top safe area; left-to-right transformation should be obvious; three layer bands should be readable; bottom line in footer. This should feel like a polished internal strategy close, not a checklist page.
Lighting/mood: action-oriented, sober, confident, operational. The deck ends with a roadmap to reusable sales assets.
Color palette: deep navy-black, dark slate blue, cyan AI signal, restrained warm gold, pale-blue/white typography.
Constraints: no literal guns or violent weapons, no military propaganda feeling, no customer proposal look, no government red-gold style, no humanoid robots, no concrete portraits, no platform logo wall, no dense final-consensus paragraph, no generic SaaS dashboard, no cartoon ship, no watermark, no logo.
## Output Intent
Generate `s22-v1-image.png` and copy the final image into `projects/2026-07-01-为什么是我们/slides/s22/`.