37 lines
2.4 KiB
Markdown
37 lines
2.4 KiB
Markdown
# s22-v1 Prompt
|
|
|
|
## gpt-image-2 Workflow Record
|
|
|
|
- Skill mode result: `{"mode":"B-or-C","recommendation":"host-or-advisor","garden_mode_enabled":false,"has_api_key":false,"base_url":"https://api.openai.com/v1","model":"gpt-image-2","env_flag_value":"(unset)"}`
|
|
- Effective route: Mode B, host-native image generation.
|
|
- Garden expected: no.
|
|
- Reference/template files used:
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\SKILL.md`
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\prompt-writing.md`
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\slides-and-visual-docs\dense-explainer-slides.md`
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\slides-and-visual-docs\visual-report-page.md`
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\slides-and-visual-docs\educational-diagram-slide.md`
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\poster-and-campaigns\campaign-kv.md`
|
|
- `C:\Users\wangq\.agents\skills\gpt-image-2\references\typography-and-text-layout\title-safe-poster.md`
|
|
- Source files used: AGENTS.md, formal production handoff, project.md, execution-plan.md, slides.md, visual-system.md, style-prompt-master.md, motif-registry.md, P1-P24 skeleton, task-plan.md, production-run-status.md.
|
|
- Visual calibration references loaded:
|
|
- Image 1: accepted content-page style sample, `slides/s02/s02-v1-image.png`
|
|
- Image 2: accepted customer-judgment style sample, `slides/s16/s16-v1-image.png`
|
|
|
|
## Final Image Prompt
|
|
|
|
Create a 16:9 internal kickoff PPT full-page visual matching Image 1 and Image 2: deep navy-black AI maritime operation map, cyan route lines, compass grid, restrained gold safety-gate highlights, crisp readable Chinese typography.
|
|
|
|
Page title at top: “今天先记住三条”.
|
|
|
|
Main visual: three large clean safety gates or gold-cyan seals aligned across an AI route channel. Each gate is firm but not punitive:
|
|
1. “不装专家” sublabel “不懂可以学”
|
|
2. “不乱承诺” sublabel “不能承诺结果”
|
|
3. “不直接推系统” sublabel “成熟客户再进”
|
|
|
|
Central judgment: “规则可以慢慢细化,但底线今天先钉住”.
|
|
|
|
Bottom sentence: “老江湖也要适应新边界”.
|
|
|
|
Mood: lightweight boundary-setting, steady and practical, still part of an exciting kickoff. Avoid punishment board, red compliance warning, dense policy wall, government report, customer proposal, SaaS dashboard, cyberpunk poster, cartoon ship, robots, real people. Use short legible Chinese labels only.
|