115 lines
3.3 KiB
Markdown
115 lines
3.3 KiB
Markdown
# Prompt To Send: Step 0 Language Repair / Rerun
|
||
|
||
你仍然是 `whole-source-gestalt-reviewer`,carrier 是同一个 Codex 子线程。
|
||
|
||
本次不是进入后续阶段,而是重新跑 Step 0 的语言策略修复版本。
|
||
|
||
## 背景
|
||
|
||
你上一版输出已经写入:
|
||
|
||
```text
|
||
C:\Users\wangq\Documents\Codex\knowledge-vault\discussions\viewpoint-development\2026-06-05-失望性情感隔离3\invocations\whole-source-gestalt-reviewer\returned-output.md
|
||
```
|
||
|
||
但该输出以英文为主,不满足 Knowledge Vault 新增的 Human-Review Language Rule:
|
||
|
||
```yaml
|
||
source_primary_language: zh-CN
|
||
output_language_policy: mirror_source_primary_language
|
||
human_review_language_requirement: human-review artifact must primarily use source_primary_language
|
||
human_confirmation_artifact: true
|
||
gate_id_if_applicable: Gate 0 / Step 0 human review
|
||
```
|
||
|
||
因此旧输出标记为 `language-policy invalid`,不得进入 Gate 0,也不得作为 worker lens。
|
||
|
||
## 任务
|
||
|
||
请重新输出一份 Step 0 whole-source gestalt alignment。
|
||
|
||
你可以复用上一轮完整读源稿后的理解,但新输出必须是独立可审阅文档,并且解释性内容以简体中文为主。
|
||
|
||
技术字段名、YAML key、路径、participant id 可以保留英文。
|
||
|
||
## 源材料
|
||
|
||
```text
|
||
C:\Users\wangq\Documents\Codex\knowledge-vault\diary\2026\2026-06\2026-06-05.md
|
||
```
|
||
|
||
边界规则:
|
||
|
||
```text
|
||
只以数字 Markdown H1 `# 1` 到 `# 7` 作为讨论回合边界。
|
||
非数字 H1 不作为边界。
|
||
引用块中的 H1 样式文本不作为边界。
|
||
```
|
||
|
||
## 新输出路径
|
||
|
||
请写入:
|
||
|
||
```text
|
||
C:\Users\wangq\Documents\Codex\knowledge-vault\discussions\viewpoint-development\2026-06-05-失望性情感隔离3\invocations\whole-source-gestalt-reviewer\language-repair-2026-06-07\returned-output.md
|
||
```
|
||
|
||
## 必须包含
|
||
|
||
请完整包含 Step 0 所需内容,并明确包含:
|
||
|
||
```yaml
|
||
source_primary_language: zh-CN
|
||
output_language_policy: mirror_source_primary_language
|
||
human_review_language_requirement: passed
|
||
human_confirmation_artifact: true
|
||
gate_id_if_applicable: Gate 0 / Step 0 human review
|
||
human_confirmation_status: pending
|
||
```
|
||
|
||
内容结构至少包括:
|
||
|
||
```text
|
||
1. participant identity and invocation metadata
|
||
2. source document path and source version note
|
||
3. coherence judgment: coherent / mixed / fragmented
|
||
4. coherence rationale
|
||
5. recommended downstream mode: structure-first / macro-topic split / flat-discovery
|
||
6. topic organization recommendation: tree / flat / mixed graph
|
||
7. global topic portrait
|
||
8. main structure or candidate layers
|
||
9. core tensions and governing questions
|
||
10. model-evolution line
|
||
11. parent / child / tool / case / action-layer distinctions
|
||
12. chunk-first distortion risks
|
||
13. segmentation guidance for downstream workers
|
||
14. worker lens recommendation: required / partial / omitted
|
||
15. confidence notes and unresolved structure questions
|
||
16. human confirmation status: pending
|
||
```
|
||
|
||
## 禁止事项
|
||
|
||
不要:
|
||
|
||
```text
|
||
- 进入 Gate 0 或替用户确认
|
||
- 创建 `01-topic-map.md`
|
||
- 创建 `02-material-routing-log.md`
|
||
- 创建 topic docs
|
||
- 做 evidence routing
|
||
- 做 material-unit extraction
|
||
- 创建 handoff 或 audit
|
||
```
|
||
|
||
完成后请只简要回复:
|
||
|
||
```text
|
||
- 新输出路径
|
||
- language policy 是否 passed
|
||
- coherence judgment
|
||
- downstream mode
|
||
- topic organization recommendation
|
||
- 需要用户确认的问题
|
||
```
|