Cognitive-OS-Wantsong/docs/READER_TRANSLATION_LAYER_V0.md

53 lines
1.6 KiB
Markdown

# Reader Translation Layer V0
status: draft_translation_boundary
date: 2026-06-20
## Purpose
Internal cognitive processing can use Wantsong's model vocabulary, formulas, metaphors, layered reasoning, and mechanism chains.
Reader-facing output cannot simply expose that internal trace. It must translate the result into language a reader can use.
## Output Modes
M0-M1 recognizes these modes:
- `R0_internal_trace`: internal analysis record for owner inspection.
- `R1_owner_brief`: compact owner-facing quality summary.
- `R2_reader_explanation`: explanation for a normal reader.
- `R3_publishable_draft`: future writing-workbench draft.
- `R4_product_response`: future product answer.
v0.1 targets only `R0_internal_trace` and `R2_reader_explanation`.
## Translation Operations
Reader translation performs four operations:
1. Terminology translation: replace model jargon with ordinary language.
2. Structure translation: reorder the reasoning so a reader can follow it.
3. Example translation: use concrete examples to carry abstract mechanisms.
4. Action translation: turn insight into "how to see this / what to consider next".
## What To Preserve
- core insight;
- mechanism;
- boundaries;
- Wantsong-style distinction and depth;
- practical next way to think.
## What To Remove Or Compress
- full model trace;
- unnecessary formulas;
- seven-layer expansion when only three layers matter;
- governance vocabulary;
- generic disclaimers;
- marketing exaggeration.
## Boundary
This layer is defined now because it changes model-card requirements. The actual translation prompt is not created in M0-M1.